Sri Lanka: il Paradiso dei Surfisti


Se il vostro sogno è sempre stato quello di Surfare al caldo, dimenticandovi la muta, i calzari ed indossando solo un bikini o degli Shorts… beh allora lo SRI LANKA con la temperatura dell’acqua costantemente sopra i 21° gradi da Gennaio,  fino a Dicembre…

è decisamente la destinazione che fa per Voi! 

If your dream has always been to surf in the heat, forgetting the suit, the shoes and wearing only a bikini or shorts … well then the SRI LANKA with the water temperature constantly above 21 degrees from January, up to December … is definitely the destination for you!

Grazie alla natura incontaminata, al basso costo della vita  e al suo surf di alto livello, questo stato attira un numero sempre maggiore di surfisti da tutto il mondo. Ovviamente questo paese,  oltre ad onde perfette e spiagge da sogno, ha davvero tantissimo da offrire e nel corso del vostro viaggio,  sarà impossibile non addentarvi  nella cultura e nelle tradizioni profonde ed affascinanti e lasciarvi trasportare alla scoperta di una terra ricca di… religione, storia e miti! lo SRI LANKA!

Thanks to the pristine nature, the low cost of living and its high level surfing, this state attracts a growing number of surfers from all over the world. Obviously this country, in addition to perfect waves and dream beaches, has so much to offer and during your journey, it will be impossible not to penetrate into the culture and traditions deep and fascinating and let yourself be transported to discover a land rich in … religion, history and myths! SRI LANKA! 

La “lacrima dell’India” , tornando alle onde, ha due aree surfistiche ben distinte: la costa a Sud Est e quella a Sud Ovest, che lavorano rispettivamente durante la nostra estate e durante il nostro inverno.

La regione a Sud Ovest,  quella di cui vi parlerò e che ho visitato nel corso del mio viaggio, attira moltissimi amanti del Surf  da Dicembre a Marzo,  quando le onde sono più piccole e dolci.. (1-1.5m/3-5 feet) e si estende da Hikkaduwa a Matara. I venti sono offshore per buona parte della giornata, ma surfare  la mattina presto,  facendo una session lunga fino all’ora di pranzo, vi permetterà di trovare una condizione più Glassy, oltre a rendervi soddisfatti ed avere quindi il pomeriggio a disposizione per andare alla scoperta dell’isola.   

The “tear of India”, returning to the waves, has two distinct surfing areas: the coast to the South East and the Southwest, which work respectively during our summer and during our winter.

The region to the South West, the one that I will talk about and that I visited during my trip, attracts many surf lovers from December to March, when the waves are smaller and sweet .. (1-1.5m / 3-5 feet) and extends from Hikkaduwa to Matara. The winds are offshore for most of the day, but surfing early in the morning, doing a long session until lunchtime, will allow you to find a more Glassy condition, as well as make you satisfied and then have the afternoon available to go to the discovery of the island.

Il giusto compromesso tra la confusione di Mirissa e le Line Up affollate di Hikkaduwa  io personalmente l’ho trovata a Kabalana Beach (nella località di Ahanghanga, 143 km dalla capitale Colombo) nonché una delle migliori spiagge per il Surf del Sud.

Se avete letto l’articolo in cui racconto i 5 MOTIVI PER CUI VISITARE LO SRI LANKA, avrete notato che il primo è proprio FARE SURF CON LE TARTARUGHE MARINE, bene,  Kabalana  con il suo mare cristallino e un Reef pieno di vita, vi regalerà senza dubbio questa meravigliosa esperienza.

The right compromise between the confusion of Mirissa and the crowded Line Up of Hikkaduwa I personally found it in Kabalana Beach, (in the locality of Ahanghanga, 143 km from the capital Colombo) and one of the best surfing beaches of the South.

If you have read the article in which I tell the 5 REASONS TO VISIT THE SRI LANKA, you will have noticed that the first one is SURFING WITH MARINE TURTLES, well, Kabalana with its crystalline sea and a Reef full of life, will give you without a doubt this wonderful experience.

La spiaggia di Kabalana è perfetta sia per i principianti,  che possono allenarsi sulle schiume…  sia per i professionisti , che possono provare manovre e cavalcare sinistre di buona misura e potenza sul Surf Point The Rock, anche nel Beach Break , le onde sono ripide e veloci ma la spalla dell’onda, può essere considerata la giusta via di mezzo per un livello intermedio.

Kabalana beach is perfect for beginners, who can train on foams … for both professionals, who can try maneuvers and ride on a good measure and power on Surf Point The Rock. Even in Beach Break, the waves are steep and fast but the shoulder of the wave can be considered the right middle way for an intermediate level.

CONSIGLI SU KABALANA:Dove alloggiare AL SUD DELLO SRI LANKA.

Infilatevi un bikini o degli shorts, cospargetevi il viso e il corpo di crema solare protettiva , prendete la vostra tavola da Surf sotto braccio e a piedi scalzi uscite dalla vostra camera, tutto quello che vi separa dalla Line Up è una piscina a sfioro ed un soffice prato verde contornato di palme. ..  

Benvenuti al Timeless Villa, l’hotel fronte Spot che gode di una eccellente  vista Oceano e  che è stato la mia “casa” per 9 giorni. Casa perché è proprio “come a casa” che vi  faranno sentire il proprietario Upul e tutto il suo meraviglioso Staff sempre sorridente, cordiale, ospitale, sereno, accogliente e rispettoso, come vuole l’indole di questo meraviglioso popolo singalese.

Put on a bikini or shorts, sprinkle your face and body with sunscreen, take your surf board under your arm and walk barefoot out of your room, everything that separates you from the Line Up is an infinity pool and a soft green lawn surrounded by palm trees…

Welcome to the Timeless Villa, the hotel facing Spot that enjoys an excellent Ocean view and that has been my “home” for 9 days. Home because it is just “like home” that will make you feel thevowner Upul and all his wonderful Staff always smiling, friendly, hospitable, serene, welcoming and respectful, as desired by the character of this wonderful Sinhalese people.

Chiudere gli occhi accompagnati dal suono del mare ed aprirli ammirando la serie di onde, che si srotola sull’oceano cristallino, attendere ogni mattina il momento della colazione in giardino  per ricaricare le batterie .. e finalmente …. Un altro tuffo nell’acqua salata…  La felicità in SRI LANKA è una cosa semplice !

All’interno dell’hotel si trova anche la GOOD STORY Surf School gestita dal Surfista Russo Ivan Georgievskiy  che ogni giorno porta in acqua tantissime persone che vogliono avvicinarsi a questa disciplina. Nella sfortuna di aver trovato la mia tavola rotta durante il trasporto aereo da Roma a Colombo, ho avuto la fortuna di trovare Ivan, che si è offerto di ripararmela e che vi consiglio di contattare nel caso vi troviate nella zona di Kabalana con la tavola “infortunata” .

Close your eyes accompanied by the sound of the sea and open them admiring the series of waves, that unfolds on the crystal clear ocean, wait every morning the moment of breakfast in the garden to recharge the batteries .. and finally …. Another dive into salt water … Happiness in SRI LANKA is a simple thing!

Inside the hotel there is also the GOOD STORY Surf School run by the Russian Surfer Ivan Georgievskiy who every day brings many people into the water who want to get closer to this discipline. In the misfortune of having found my table broken during the air transport from Rome to Colombo, I was lucky enough to find Ivan, who offered to repair it and that I advise you to contact in case you are in the area of Kabalana with the table ” injured “. 

 

 

NON SOLO SURF: COSA C’E’ AL DI LA’ DEL TIMELESS

Galle:  Ad una ventina di km da Kabalana si trova Galle, la città Coloniale di Portoghesi ed Olandesi, a cui vi consiglio assolutamente di dedicare una mezza giornata.  La visita del forte è imperdibile, così come una passeggiata, guidata dal caso, tra le viuzze della città vecchia,  patrimonio dell’umanità nonché la più grande fortezza di origine europea tra quelle rimaste in Asia.

Galle è raggiungibile in Tuk Tuk (con un breve tragitto ) e lungo la via del ritorno vi consiglio assolutamente di fare una sosta alla Jungle Beach! Una spiaggia raggiungibile solo attraverso un suggestivo tragitto nel bel mezzo della Jungla!!

Galle: About twenty kilometers from Kabalana is Galle, the colonial city of Portuguese and Dutch, to which I absolutely recommend to spend half a day. The visit of the Fort is unmissable, as well as a walk, guided by chance, between the narrow streets of the old city, heritage of humanity and the largest fortress of European origin among those left in Asia.

Galle can be reached in Tuk Tuk (with a short ride) and along the way back I definitely recommend you stop at Jungle Beach! A beach reachable only through a suggestive journey in the middle of the Jungle!

Yoga Camp Poe:  Nel corso di una vacanza in Sri Lanka sarà impossibile non avvicinarvi allo Yoga e lasciarvi trasformare positivamente corpo e mente da questa pratica. A 5 minuti di Tuk Tuk da Kabalana esiste una vera e propria oasi di pace e benessere, dove ogni giorno alle 8.00 e alle 16.00 in una meraviglioso Shala immerso tra la lussureggiante Jungla e le scimmiette residenti, si svolgono Yoga Class di Vinyasa a Yin, con una forte focus per i surfisti. Sarà un esperienza davvero intensa e vi assicuro che vi sentirete rinati.

Yoga Camp Poe: During a holiday in Sri Lanka it will be impossible not to approach Yoga and allow you to positively transform your body and mind from this practice. At 5 minutes from Tuk Tuk from Kabalana there is a real oasis of peace and well-being, where every day at 8.00 am and 4.00 pm in a wonderful Shala surrounded by the lush Jungla and the resident monkeys, Vinyasa Yoga Class is held in Yin. with a strong focus on surfers. It will be a really intense experience and I assure you that you will feel reborn.

Ceylon Cafè:  Il Cafè Ceylon è un favolo ristorante di pesce situato a Kabalana, se volete avere  la certezza di mangiare pesce fresco e di alta qualità in Sri Lanka allora questo è il posto giusto.  Con l’ispirazione e i doni dell’Oceano lo Chef Stellato German Dimaano di Melbourne, mescola  sapori tradizionali e della cucina internazionale, dando vita a piatti semplicemente prelibati. Aragoste, gamberoni, granchi, ostriche e frutti di mare provenienti dall’oceano e dal vicino lago Koggala vengono pescati e portati al ristorante quotidianamente e la dimostrazione è stata la squisita Tartare di tonno, (quindi crudo)  mangiata personalmente nel corso del cenone di Capodanno. Provare per credere! Ps. Se parlare Italiano vi manca qui potrete praticarlo in compagnia della signora Britta, tedesca vissuta prima in Sardegna e poi a Firenze ed oggi  proprietaria del rinomato Caylon cafè.

Ceylon Cafè: Café Ceylon is a fabulous seafood restaurant located in Kabalana, if you want to be sure to eat fresh and high quality fish in Sri Lanka then this is the right place. With the inspiration and the gifts of the Ocean the “Stellato Chef” German Dimaano of Melbourne, mixes traditional flavors and international cuisine, giving life to simply delicious dishes. Lobsters, prawns, crabs, oysters and seafood from the ocean and from the nearby Lake Koggala are caught and taken to the restaurant daily and the demonstration was the exquisite Tuna tartare (raw) eaten personally during the New Year’s Eve dinner . Seeing is believing! Ps. If you speak Italian you are missing here you can practice it in the company of Mrs. Britta, a German lived first in Sardinia and then in Florence and now owner of the famous Caylon cafe.

Se lo SRI LANKA Vi affascina… continuate a seguirmi. Nel prossimo articolo vi porterò da Weligama… al Yala National Park ! Se avete in programma un Viaggio in Sri Lanka o se volete prendere parte ad un mio Viaggio di Gruppo e partire insieme per questa destinazione, potete contattarmi sui miei canali social o alla mail: valeriacira@hotmail.it

If the SRI LANKA fascinates you … keep following me, in the next article I will take you from Weligama to Yala National Park!

If you are planning a trip to Sri Lanka or if you want to take part in a group trip and set off for this destination, you can contact me on my social media or email: valeriacira@hotmail.it

Vi ricordo che ogni mio viaggio è supportato da  VIAGGI NO STOP VACANZA  l’assicurazione viaggi di Europ Assistance Italia che ti protegge 24 ore su 24 e ovunque nel mondo dai piccoli e grandi imprevisti, anche in caso di eventi terroristici.

Per saperne di più cliccate qui!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *